法律翻译服务

经过三十年经济的改革,中国取得了骄人的成绩。现在如果您想到开拓商机,却忽略中国这个国家,这将是一件不可原谅的事。

当东方遇上西方,翻译就像是一道桥,促进及成就了彼此的认识与合作。

其实中文是其中一种最古老的已知语言。除了官方的普通话,中文这个大家庭其实还包含了多种的方言。另外,由于政治及经济的差异,中国大陆、中国台湾及香港习惯采用的中文用字也不尽相同。这使中文有关的翻译变得更富挑战性。

另外,认知对翻译尤为重要。如果对文字背后的法律系统,历史及文化没有一个深入透彻的认识,您大概不能作出最传神及精准的翻译。

我们深知您的需要。我们提供快捷、合理价格及到位的中英翻译服务。所有服务,都会由我们林律师 (一名香港执业律师及中国法律硕士资格持有人)管理监督。

我们也深明我们在保密一事上负有道义上及专业上的责任。因此,所有由您提供的数据,都会一直继续是您/您客户的知识产权。我们将把该等资料严格保密。为此,我们采用了一系列的内部控制手段去管理保密文件。

知识产权服务

林律师开始专门从事有关知识产权的服务,已有十年的时间。

林律师对处理各种与知识产权有关的讼务及非讼务的事务均具有相当经验,其中包括了处理全球商标组合及尤其在大中华地区执行防止伪造/侵权及海关行动。

林律师也曾多次协助客户达成商业和解及收购,以解决与知识产权有关的纠纷。

我们期望能够在不久的将来为您服务。